Entrada destacada

不为人知的西班牙宝地-毕尔巴鄂(Bilbao)

不为人知的西班牙宝地-毕尔巴鄂(Bilbao)【原创】【多图】  2015-09-17   欧亚丝路   欧亚丝路 其实跟大多数国人一样,在来西班牙之前,对其了解也基本停留在首都马德里,奥林匹克浪漫城市巴塞罗那,疯狂的奔牛节,不人道的斗牛,热情的敷朗明哥和香喷喷的海鲜饭。 如今在...

2014/09/20

Herri-aisialdia eta jaiak 大众休闲和节日 Leisure, festivals and feast days. 认识巴斯克自治区 研究 文化,历史, 发展 历史 侨民 社会和公共组织一览


认识巴斯克自治区
研究
文化,历史, 发展 历史 侨民
社会和公共组织一览
Herri-aisialdia eta jaiak
 http://www.kultura.ejgv.euskadi.net/r46-714/es/contenidos/informacion/ezagutu_eh/es_eza_eh/eza_en.html

Hona hemen, egutegian apuntatu beharreko jai esanguratsuak: arrazoiak arrazoi, ikusgarriak dira, Irunen (San Matzialetan) eta Hondarribian egin ohi diren Alardeak, Lekeitioko antzarrak eta Biasteriko eta Faltzesko bigantxen entzierroak edota Tafallako zezenak. 

Urtarrilaren 20 egun handia Gipuzkoako hiriburuan: Donostiako danborrada.

Jaiak

Aste Santuan prozesioak egin ohi dira hiriburu guztietan eta herri askotan. Kofradiakideek balio handiko pausoak eraman ohi dituzte. Esanguratsuak dira Balmasedako (Bizkaian) eta Andosillako (Nafarroan) Pasio Biziak (antzezpen horietan herriko jendeak parte hartzen du) eta Korellako prozesioak.
Marijaia, Bilboko jaien ezaugarria.
San Martin Harria. Pirinioetan, 1375az geroztik, uztailaren 13an Hiru Behien Zerga ospatzen da. Errito honetan, Biarnoko Baretous Haranekoek Erronkariko Haranekoei hiru behi ematen diete, bi eskualdeen arteko bake-hitzarmena berritzeko eta guardiak izendatzeko. Gaur egun elkarren ondoan dauden haranetako anaiarteko jaia da.
Asteburuetan, herri eta auzoetan, ohikoa da paseatzera edo lagunekin tabernetan ardo batzuk hartzera eta pintxoak jatera ateratzea, hau da, koadrilarekin txikiteoa egitera.
Uda sasoi ona da Euskadin zehar bidaiatzeko, hondartzetara joan, mendietara igo eta jaiez, gastronomiaz eta ohiturez gozatzeko. Turismo bulego asko dago eta bidaiariak hantxe aurki dezake hotelei eta basa-etxeei buruzko informazioa.
Halaber, neguko jairik ere badago: Donostiako Danborrada eta bertako zein Tolosako inauterietako mozorroak, eta Santa Ageda bezperan, Euskal Herri osoan kalera kantatzera ateratzen diren abesbatzak.
Gabonetako oporretan, familiak gabonetako haur-parkeetara edo parke tematikoetara, edota jesusen jaiotza erraldoiak ikustera joan ohi dira. Olentzeroaren desfileak edo Erregeen Kabalgata (urtarrilaren 5ean) ikustera ere atera ohi dira.
Martxoaren lehen eta bigarren igandeetan, xabieradak egin ohi dira. Xabierko Gaztelura, hau da, Nafarroako patroiaren jaiolekura egiten diren erromeria handiak dira. Jendea oinez joan ohi da Nafarroako herri guztietatik. Jai honen jatorria, kolera-epidemia zela eta Foru Diputazioak 1885ean egin zuen promesean datza.
Euskal Herriko jairik ospetsuenak munduan Iruñeko Sanferminak eta Hemingway-k betikotu zituen hango entzierroak dira. Uztailaren lehen hamabostaldian egin ohi dira. Uztailaren 6ko eguerdiko 12etan hasten dira, udaletxeko balkoitik botatzen den txupinazoarekin, eta bederatzi egunean Iruñean jai-giroa ez da gelditzen. Entzierroak, korridak, berbenak eta jaialdiak izaten dira, San Ferminen prozesioarekin batera, eta gazteen lagunarteak, txarangak, konpartsak eta fanfareak

Sanferminak. Iruñea.

jai-giroari eusteaz arduratzen dira.
Abuztuan ospakizun ugari daude. Hilaren
4an, Zeledon jaisten denean Gasteizko
Andre Mari Zuriaren jaiak hasten dira. Aste berean, Baionako jaiak dira (Lehoi Erregea balkoira ateratzen denean hasten dira). Gero, Donostiako Aste Nagusia dator (ospetsua
da nazioarteko su arti
fizialen lehiaketa) eta abuztuaren amaieran, Bilboko Aste Nagusia ospatzen da, Puri Herrerok diseinatutako Marijaia enblematikoaren jairako gonbidapen erakargarriarekin. 


大众休闲和节日
由各种原因而引人注目的节目有:Irun(San Marcial)和 Hondarribia的Alardes节日、Lekeitio摔鹅节、Laguardia和 Falces的赶幼牛入栏活动及Tafalla的赶牛入栏活动是另一些应 在日历上做记录的活泼热闹的节目。

1月20日,Guipuzkoa 首都的重大节 日:San Sebastián Tamborrada节。
复活节期间在所有省会和其他城镇都有沿街游行仪 式,教友们抬着具有独一无二价值的耶稣受难过程的雕 塑。Balmaseda(Bizkaia)和Andosilla(Navarra)的耶稣受难过程 游行(La Pasión Viviente)非常突出,当地大多数人都参予这项 活动。还有Corella (Navarra)的也很突出。
Marijaia, Bilbao节日的标志。
在比利牛斯山的Piedra de San Martín (Pierre-Saint-Martín)自1375年起每年7月 13日都举行“进贡三牛”活动。在此仪式 上,在续签两乡和平协议及提名看守人之 后,Baretous山谷(Bearn)向Roncal山谷进 贡三头牛,今天这个仪式已成为邻乡之间表 达兄弟情义的联谊活动。
周末在乡村或城区人们出外散步或与朋友相聚从一个酒吧到 另一个酒吧喝上一圈,吃点小吃(pintxo)是巴斯克人的风俗习 惯(巴斯克语称为“txikiteo”)。
夏季是周游Euskadi的黄金季节,可以去海边、爬山或享受 节日盛会、美食及风土人情。有许多旅游咨询中心提供给旅游 者有关旅馆和乡村农家(Casa rural,为农家房子,可当旅馆 用) 的信息。
冬天的节日庆典中出名的有狂欢节上的敲鼓游行表演和多 资多彩的化妆假面,还有在Santa Ageda节之前遍及整个Euskal Herria的街头合唱队等。
在圣诞节期间,人们经常全家去圣诞儿童乐园和主题游乐场 消遣,或去参观大型belén (即表现耶酥诞生的场景)。人们也常 举家去看Olentzero(即在圣诞前夜给小朋友们带来礼物的采煤老 人)经过,在1月5日则去看“国王马队”(Cabalgata de Reyes) 经过。
三月的第一个和第二星期日举行javieradas,即到Xabier- Javier城堡的忏悔朝圣。人们从Navarra各地步行前去。此节日 起源于1885年在霍乱病流行期间省政府所做的一个承诺(即如果 霍乱很快过去,人们将每年都去朝圣)。
节日
巴斯克地区在世界上最出名的节日是Iruñea-Pamplona的奔 牛节(San Fermín)及其赶牛入栏的活动,海明威使其千古流 芳。该节日每年7月6日中午12点在市政厅的阳台上以放箭 炮的形式宣布开始,9天期间整个Pamplona-Iruñea 处在节日之中。赶牛入栏、斗牛、狂欢晚会及由 团团年轻男女、刺耳音乐、化装人群和吵闹噪 音所保持的节日氛围都与San Fermín 的游行
奔牛节 Pamplona-Iruñea.
表演共存。
8月份节日庆典特别多。8月4日作为节 日象征的Celedón由市政厅阳台下来标志着 Vitoria-Gasteiz的La Blanca节开幕。同一 星期Baiona也以节日象征的狮子王在阳台上 出现而开始其节日。然后是Donostia的狂欢周 (Aste Nagusia) 到来(节日上有国际烟花比赛) 。8月下旬是Bilbao的狂欢周(Aste Nagusia de Bilbao),以Mari PuriHerrero设计的作为节日象 征的令人兴奋的Marijaia拉开围幕。 




Leisure, festivals and feast days
The calendar of events would not be complete without the Alarde historic military processions in Irún (San Marcial) and Hondarribia, unique in their own special way, the so-called “geese of Lekeitio” festival, the heifer encierros in Laguardia and Falces, and the encierros with full-grown bulls in Tafalla.
January 20th marks the San Sebastian Tamborrada parade.
Festivals and feast days
During Holy Week processions are held in all of the capital cities and a number of smaller towns, with religious fraternities and brotherhoods carrying statues and floats. Of particular interest are the living passion dramas in Balmaseda, Bizkaia, and Andosilla, Navarre, in which most of the townspeople take part, and the processions in Corella, Navarre.

                                                                                               Marijaia, symbol of the annual Bilbao festivities.


At a place called Piedra de San Martín (Pierre- Saint-Martin) in the Pyrenees the “Tribute of the Three Cows” has been celebrated on July 13th since 1375. Every year the Valley of Baretour (Bearn) hands over three cows to the Valley of Roncal after renewing the peace treaty between the two valleys and naming the keepers. Today it is a celebration of harmony between the neighbouring valleys.
On the weekends in towns and neighbourhoods it is customary to take a stroll or go out with a group of friends for a few glasses of wine and pintxos (tapas). This tradition is known as the txikiteo.
Summer is a good time to travel around Euskadi, visit the beaches or mountains, and enjoy the local festivities, gastronomy and traditions. Travellers can get information at the various tourism offices on hotels and rural accommodation.
Winter festivals include the famous Tamborrada marching parades, the Carnival (Ihauteriak) masquerades held in Donostia and Tolosa, and Santa Ágeda, when groups of people carol through the streets of Euskal Herria.
During the Christmas holiday families visit childrenʼs Christmas parks or theme parks, or one of the giant nativity scenes. Families often go out to catch a glimpse of the Olentzero – a Basque carbon burner who brings gifts to children on Christmas Eve – or the Three Kings Procession (January 5th).
The Javieradas are penitential pilgrimages to the Castle of Saint Javier-Xabier, birthplace of the patron saint of Navarre. Pilgrims come on foot from all corners of Navarre to participate in the two- day event which takes place on the first and second Sundays in March. The pilgrimage dates back to a promise made by the Regional Council in 1885 in an attempt to stave off the cholera epidemic.
The best known festival in Vasconia on the international level is San Fermín in Pamplona-Iruña, its encierros, or running of the bulls, immortalised by Hemingway. The event officially gets under way at noon on July 6th with the chupinazo, a rocket launched from the town hall balcony, marking the beginning of a nine-day city-wide party. The encierros, bullfights, musical groups, open-air
Running of the Bulls during the San Fermín festival. Pamplona-Iruñea.
dances, txaranga brass bands, fanfares and an overall festive atmosphere accompany the procession of the statue of Pamplonaʼs patron saint, San Fermín.
August is the month with the most celebrations.
On the 4th, the descent of Celedón kicks o
ff
the Fiestas de la Blanca in Vitoria-Gasteiz. The Baiona festivities take place the same week, beginning with the Lion King, who makes an appearance on the balcony. Next is Aste Nagusia (Semana Grande, or Big Week) in Donostia (with
an annual international
fireworks competition), and at the end of August, Bilbaoʼs Aste Nagusia, with the festivalʼs mascot, Marijaia, designed by Mari Puri Herrero, calling the public to join in the festivities. 

2014/09/08

Los mil Singapur de China.


IGADIn publikatutako artikulu interesgarri honek hurbiltzen gaitu Txinako errealitatera.
Eskerrik asko.http://www.igadi.org/web/



China ha logrado sacar de la pobreza a alrededor de 700 millones de personas en poco más de treinta años y su economía deberá estar ocupando la primacía mundial antes de finales de década. Si bien es sabido que Deng Xiao Ping fue el padre de ese modelo económico, pocos conocen la influencia del fundador de Singapur, Lee Kuan Yew, sobre el mismo.
 Deng visitó Singapur en 1978, quedando profundamente impresionado con la prosperidad emergente de ese país y con la visión de su líder. De regreso a China llamó a su pueblo a seguir la experiencia de la ciudad-Estado, señalando que mil Singapur debían ser sembrados en China. Ello inició un proceso de apertura programada de compuertas económicas. Acto seguido numerosas delegaciones chinas comenzaron a visitar a Singapur para estudiar los secretos de su éxito. Entre 1985 y 1990 Goh Keng Swee, mano derecha de Lee Kuan Yew, se transformó en Asesor para el desarrollo de las “zonas económicas especiales”, que sirvieron de despegue al nuevo modelo. Más aún a comienzos de los noventa se estableció en Suzhou, China, un parque industrial singapurense que reproducía en detalle las experiencias de ese país. Era una suerte de laboratorio a disposición de los expertos chinos.
¿En qué consistía la especificidad singapurense que tanto impresionó a Deng? Según Henri Ghesquiere: “En Singapur el Estado lleva el timón del desarrollo, orientando al sector privado. La mano invisible de este último es guiada por la mano visible del Estado” (Singapore’s Success, Singapore, 2007). Aunque propiciando activamente la inversión privada, y dando amplio espacio de maniobra a ésta dentro de los espacios que le han sido fijados, el Estado supedita dicha inversión a sus planes estratégicos, a sus políticas industriales y a su marco regulatorio. El Estado, a la vez, participa directamente en la economía a través de sus propias empresas a las cuales asigna un conjunto de áreas fundamentales dentro de la misma. Más significativo aún, asumiendo la naturaleza dinámica del proceso económico, el Estado se adentra en una reinvención periódica de sus objetivos estratégicos, privilegiando en cada fase a un nuevo grupo de sectores. El resultado es el tercer PIB per cápita más alto del mundo: 64.584 dólares (IMF, World Economic Outlook, April 2014).
Se ha argumentado que en una economía globalizada lo pequeño es hermoso, dada la flexibilidad que brinda el menor tamaño para moverse con rapidez. No en balde de las diez naciones más ricas del mundo en PIB per cápita sólo dos superan los cinco millones de habitantes (Alberto Alesina y Enrico Spolaore, The Size of Nations, Cambridge 2003). Siendo una isla de apenas 716 kilómetros cuadrados y menos de cinco millones de habitantes, Singapur cae perfectamente dentro de este marco. ¿Pero qué decir de China con sus 1.3 millardos de ciudadanos y una extensión territorial comparable a la de Estados Unidos?
China ha logrado moverse, en efecto, con una rapidez y flexibilidad que lucían impensables. Al hacerlo aplicó el modelo de Singapur a escala gigante. El establecimiento de las Zonas Económicas Especiales en 1979 inició la apertura de la economía china a la inversión extranjera. Las mismas comenzaron en el Sudeste del país teniendo como punto de despegue inicial a las recién creadas ciudades de Shenzen, Zhulai y Shantou en la Provincia de Guandong y de Xiamen en la Provincia de Fujian. Ello fue seguido en 1983 por ocho zonas adicionales de inversión prioritaria en las áreas de Peking-Bohhai, Shanghái, Wuhan y Delta del río Perla. En 1984, 14 ciudades costeras adicionales fueron abiertas a la inversión extranjera. Y así sucesivamente.
Sin embargo, este proceso fue no sólo gradual sino también estratégicamente planificado para promover a sectores específicos. A comienzos de los noventa la prioridad fueron las inversiones en energía, materiales básicos e infraestructura. A mediados de esa década la prioridad pasó a industrias de capital intensivo y economías de escala como maquinarias, automóviles y electrónica. Y así sucesivamente hasta llegar a 2012 cuando comenzaron a enfatizarse tecnologías de ahorro energético y ambientalmente amigables, energías alternativas, automóviles de combustible alternativo, tecnología de la información de última generación, materiales avanzados, etc.
Las tarifas fueron a la vez cayendo en relación directa a la capacidad para enfrentar la competencia extranjera: 55% en 1982, 24% en 1996 y 12% en 2003. En 2006, y como consecuencia de la entrada de China a la OMC en 2001, se redujeron a 6%.
La combinación del modelo económico, la eficiencia en la gestión y los trazos culturales de pueblo que ambos países comparten, parecieran explicar el éxito anterior.  No en balde Niall Ferguson ha calificado a China como un “Singapur gigante” (Civilization, London 2011).http://www.igadi.org/web/analiseopinion/los-mil-singapur-de-chinahttp://www.igadi.org/web/analiseopinion/los-mil-singapur-de-china